Sponsorlu

Doğum Belgesi Tercümesinde Apostil Şartı

doğum belgesi tercüme

Doğum belgesi evrakları çeviri işlemlerinde genelde yaşanan en büyük sıkıntı doğum belgesinin apostilsiz ilgili ülkeden alınmış olmasıdır. Doğum belgesinde apostil olmadığında hiçbir kurum bu evrak ile işlem yapmaz. Bundan ötürü doğum belgesi aldığınızda özellikle o evraka aldığınız ülkenin kaymakamlık, valilik ve elçilik gibi kurumlarından apostil damgası alarak Türkiye’de işlem yapmanız daha sağlıklı olacaktır.

Apostil olmayan evraklarda tercüme yapılır ancak noter apostili olmadan bu evraka onay vermez. Bu ve benzeri durumlarla karşılaşmamak için apostil şarttır. Doğum belgesi tercümesinde aşamalar şöyledir. Öncelikle doğum belgesi çevirisi şu durumlarda talep edilir.

  • Okul kayıtları
  • Evlilik işlemleri
  • Oturum işlemleri
  • İş başvuruları
  • Hastane işlemleri
  • Vefat işlemleri

Vb. durumlarda doğum belgesi kişinin istene bilmektedir. Özellikle yurt dışından ve Kril alfabesi kullanan ülkelerden alınan doğum belgeleri tercümesinde isimlerde sık sık sıkıntılar olmaktadır. Bu durumda bu evrak tercümesinde uzman tercüme bürosu olan https://www.tercumeofisi.com/dogum-belgesi-tercume “Tercüme Ofisi” burada güzel bir yol ile hatasız çeviri hizmeti sunmaktadır. Doğum belgesi tercümesi yapacak kişiden pasaport bilgilerini talep ederek pasaportta yazılı isme göre evrakın hazırlanmasını sağlayarak kişinin ilgili kurumlarda sorun yaşamasının önüne geçmektedir. Bazı durumlarda kişilerden pasaport tercümesi de talep edilmektedir. Eğer kişi yabancı ülke vatandaşı ise pasaportun tercümesi kurumlarda işlem yapabilmesi adına zorunludur.

Oyunuz kaydedildi! Şimdi paylaşabilirsiniz!


Ne Düşünüyorsun?

  • Beğen
  • Hahaha
  • Sevimli
  • İnanılmaz
  • Üzgün
  • Sinirli

İlginizi Çekebilecek Benzer Yazılar


Düşüncelerini bizimle paylaşır mısın?

Düşüncelerinizi bizimle paylaşır mısınız?

To Top
Paylaşım

Ayıp Ama!

Lütfen AdBlock eklentisini sitemiz için devredışı bırakınız!